リチャード· ラビンとエクトンの ホームページへようこそ |
|
---|---|
Welcome!
This is the web site of the 'non-physical personality', Ecton, as channeled by Richard Lavin from Huay Yai, Thailand. |
ようこそ!
エクトンとリチャード・ラビンのホームページへ!リチャードによってチャネルされるエクトン(非物質次元の個性)のウェブサイトは、タイランドのフアイヤイからお送りしています。 |
Announcements for Japanese |
|
---|---|
重要なお知らせ!
|
親愛なる皆さん。腕を空に伸ばし、小指の爪ほどの小さな空間を見上げると、その領域には約 1 万個の銀河があります。そしてそれぞれの銀河に数十億もの星があります。宇宙の広大さを思い浮かべると、私はしばしば畏敬の念と驚きに満たされます。無数の銀河に囲まれているように、私たちは目に見えないものにも囲まれていると私は信じています。祖先、愛する人々、ガイド、教師、そして友人のエクトンやその他のチャネリングされたエネルギーなど、これらの無限で計り知れない存在について思うとき、私は同じような畏敬の念で満たされます。私たちは本当に一人で歩んでいるのでしょうか?今日、あなたのそばに誰かがいるでしょうか? リチャードよりたくさんの愛を込めて チャンパックさんのフェイスブックから: いつもありがとうございます! 10月 |
One of my clients, Mr. Takefumi Yamamoto created a Twitter site he calls EctonBot. It contains several hundred Ecton quotes from all of his books. The quotes change several times a day. Mr. Yamamoto spent several months transcribing quotes from Ecton books. I think you may find it enjoyable and inspiring. Please have a look would you? And thank you Yamamoto-san for your hard work! I am very grateful! (P.S. for my English readers. Google Translate doesn't do a very good job back-translating Ecton's original English. View at your own risk!) |
私のクライアントの一人でいらっしゃる山本岳史さんが、ツイッターでエクトンbot(エクトンボット)というサイトを作ってくださいました。エクトンbotは、エクトンの本の中からのたくさんのクオート(引用)で構成されています。クオートは日に何度か入れ替わるようになっています。彼は何ヶ月もかけてこの膨大な作業をしてくださいました。エクトンbotは、きっと皆さんに楽しんでいただけるインスピレーションあふれる素晴らしいサイトだと思い、ここにご紹介させていただきます。山本さん、このサイトを一生懸命作ってくださって本当にありがとう!私は本当に嬉しいです! |
Ecton Skype/Telephone Channeling Session |
エクトンスカイプ/テレフォン・ チャネリングセッション |
Since 1981 I’ve been channeling the “non- physical personality” that calls itself Ecton. I’ve worked with thousands of people in private channeling sessions, workshops and seminars. Now that I live in Thailand I continue to provide high-quality channeled counseling by way of technology, using Skype or telephone. Please click the button below for more information. |
私は1981年から、自らをエクトンと名のる 『ノン・フィジカル・パーソナリティー(非物質次元の個性)』のチャネリングを行っています。これまでに何千という方々と、個人カウンセリング・セッション、ワークショップ、セミナーを行って来ました。こんにちのテクノロジーの進歩のおかげで、現在はタイランドに住み、そこからスカイプや電話を使ってクオリティの高いカウンセリング・セッションを続けています。詳細については、下記のボタンをクリックしてご覧ください。 |
エクトンのスカイプ・チャネリング・ワークショップ
前回のワークショップで目を開けたエクトンの写真。 |
|
リチャードからのメッセージ
親愛なる皆さん、 エクトンのチャネリングは、これまで何年もの間、私の人生の中でとても大切な部分を占めてきました。時に、それは、非常に満ちたりた喜びや悟りを与えてくれます。また、ある時は、そのように知的でパワフルなエネルギーと共に働くことが、たいへんチャレンジでもありました。しかし、私にとって最も喜びだった感覚は、彼が多くの方々に提供する、その愛と援助を目の当たりにすることでした。彼の多大で、そして人間であるという状態に精通している驚くべき能力は、多くの人々の生活の質の向上を助け、また、私たちが生きるこの宇宙でのより深い理解と多くの発展を手助けしてきました。 じつは最近、私は自分自身のためにチャネリングをしてみました。これは私にとっては稀なことなのですが、チャネラーとしての私の人生とその挑戦について、より深い理解を得る必要を感じたのです。自分自身にチャネリングをすることは、練習不足のため不慣れなのですが、一度エクトンとのコミュニケーションが軌道にのってからは、とてもスムーズなものでした。 私は、自分が幾度となく、他の人たちのためにチャネルしてきたのだということに気づきました。あのエクトンの優しさ、明快さ、そして愛は、彼とのコミュニケーションを望む人が偉大な理解を得るための、安全で、心から招き入れてくれるような安心な環境を与えてくれるのです。今回私が感じた、エクトンがいかに良き助けであり、役立つ情報とエネルギーの源であるかという思いは、彼への信頼を新たに強めました。 私自身へのチャネリングの間に、私はエクトンに「スカイプ・ワークショップについて何か話してくれないか?」と尋ねてみました。 彼の返答はシンプルなものでした。 彼は、彼の援助と教育を必要とする人となら誰とでも喜んで働くつもりだという、熱意を示してくれました。このとき感じた温かさは、私たちが初めてエクトン・スカイプ・ワークショップについて話しあったときのことを思い出させました。それは確かな、家族であるという感覚。そして、深いコミュニケーションが必要であれば、いつでも彼にはその用意があるという、明瞭な感触でした。 これが、なぜ私が皆さんと一緒にエクトンのスカイプ・ワークショップをしたいかという確かな理由です。そこで私たちは共に、愛と成長そして進化について学び、ベストな状態で生きるために互いに助けあうことができるのです。 私は、次のエクトン・スカイプ・ワークショップで彼がつくりだしてくれる、安全で愛に満ちた空間を楽しみにしています。そして、そこできっと皆さんとお会いできますよう。 エクトンのチャネル、リチャード・ラビンより The original text I wrote after an online channeling workshop I conducted for Japanese: Dear Friends, Channeling Ecton has been an important part of my life for many years. At times it has been very gratifying and enlightening. Other times it has been very challenging to work with such a perceptive and powerful energy. But what has been most enjoyable is to witness the assistance and love he has provided to many people. With his numerous skills, and familiarity with the “human condition”, he has helped many in improving the quality of their lives, and to develop a greater understanding of the Universe they inhabit. The range of questions asked of Ecton over the years is immeasurable. From the most simple and practical questions about life and love, to complex explorations of abstract concepts, Ecton has always done his best to provide useful and practical information and guidance. Recently I did a channeling for myself. This is rare, but felt necessary for me, as the channel, to have a greater understanding of my life and my challenges. I’m out of practice when it comes to channeling for myself, but once Ecton and I were able to establish parameters for our communication, it went smoothly. What I noticed, is what I’ve noticed the many times I’ve channeled for others. That Ecton’s kindness, clarity, and love provide a safe and inviting environment for greater understanding. It also renewed my faith in Ecton as a helpful and useful information and energy source. During this self-channeling, I asked Ecton to speak some words about the Ecton Skype Workshop. His response was simple. He expressed enthusiasm about working with anyone who would like his assistance and education. The warmth I felt when he talked about the workshop reminded me of our first Ecton Skype Workshop, where the sense of family and warm communication was palpable. This feeling reminded me of why I offer the Ecton Skype Workshop. So we may all learn to love, grow, and evolve together, helping each other to be the best we can be. I look forward to the safe and loving space that Ecton will create for our next Ecton Skype Workshop, and I hope to see you there. Much Love to you, Richard Lavin, Channel for Ecton |
|
成功です!東京で2回目のエクトン・スカイプワークショップはとても上手くいきました!参加してくださった皆さん、本当にありがとう!特に、協力してくださったチャンパックさん、タツノリさん、ユキコさん、アネモネの皆さんのおかげです。大変感謝しています。またやりましょう!Success! Our second Ecton Skype Workshop in Tokyo was awesome! Thanks to everyone who participated. Special thanks to Champak-san, Tatsunori-san, Yukiko-san and Anemone-san for your help. Let's do it again. いつもありがとうございます! 1982年以来エクトンをチャネリングし続けているリチャード・ラビンさんからのメッセージです。 "親愛なる皆さんへ、 詳しくはどうぞこちらをご覧ください! |
Richard Lavin Huay Yai, Thailand mail@richardlavin.com |
International phone number USA 1.213.784.0990 Calls received at my current location. Please leave voice mail. Japanese or English OK. (It's best to communicate by email due to time zone difference.) 上記はアメリカの電話番号ですが、 現在居住しているタイにて受信します。 日本語または英語にて、ボイスメールをお残しください。 |